Rezensionen über Bienvenue chez Nous, épicerie fine, régionale et artisanale.. (Supermarkt) in Neuenburg (Neuenburg).
Bienvenue chez Nous, épicerie fine, régionale et artisanale.
Rue des Fontaines 9, 2087 Cornaux, Schweiz
Beschreibung
Information of Bienvenue chez Nous, épicerie fine, régionale et artisanale., Supermarkt in Neuenburg (Neuenburg)
Auf dieser Seite werden Sie die Adressen, Sprechstunden, beliebte Zeiten, Kontakte, Fotos, und echte Bewertungen des Unternehmens finden können.
Dieses Unternehmen hat sehr gute Bewertungen von seinen Kunden erhalten, also ist es wahrscheinlich ein Ort, den Sie besuchen können, falls Sie auf der Suche nach solchen Diensten sind.
Karte
Öffnungszeiten Bienvenue chez Nous, épicerie fine, régionale et artisanale.
Montag
07:15–12:15, 14:30–18:30
Dienstag
07:15–12:15, 14:30–18:30
Mittwoch
07:15–12:15, 14:30–18:30
Donnerstag
07:15–12:15, 14:30–18:30
Freitag
07:15–12:15, 14:30–18:30
Samstag
08:00–12:30
Sonntag
08:00–12:30
Stoßzeiten
Montag
7 | |
---|---|
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Dienstag
7 | |
---|---|
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Mittwoch
7 | |
---|---|
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Donnerstag
7 | |
---|---|
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Freitag
7 | |
---|---|
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Samstag
8 | |
---|---|
9 | |
10 | |
11 | |
12 |
Sonntag
8 | |
---|---|
9 | |
10 | |
11 | |
12 |
Rezensionen über Bienvenue chez Nous, épicerie fine, régionale et artisanale.
B. H.
Sympathische Bedienung und auch viele Spezialitäten zu kaufen .
V. S.
Sehr gut gegessen
C. W.
(Übersetzt) Wir sind die neuen Geschäftsführer seit dem 1. Januar 2019 und wollen Frische und handwerkliche und regionale Produkte bringen.
S. S.
(Übersetzt) Einladendes und freundliches Personal
Andererseits zu wenig Auswahl an frischen Produkten für meinen Geschmack.
D. M.
Being a local, this shop is a lifeline. The previous owners and now the new owners and staff are always friendly and helpful. The selection is excellent, when though it is small, you can find pretty much all you need. Having a post office is an added but necessary bonus.
(Übersetzt)
Als Einheimischer ist dieser Laden eine Lebensader. Die Vorbesitzer und jetzt die neuen Besitzer und Mitarbeiter sind immer freundlich und hilfsbereit. Die Auswahl ist ausgezeichnet, obwohl sie klein ist, finden Sie so ziemlich alles, was Sie brauchen. Ein Postamt zu haben ist ein zusätzlicher, aber notwendiger Bonus.
C. F.
(Übersetzt) Kleiner Laden, in dem Sie viele notwendige Dinge finden können. Gemüse ist nicht immer ganz frisch und auf Haltbarkeitsdaten achten! Aber seit dieser Kündigung gibt es einen neuen Besitzer. Der Laden hat sich stark verändert. Rechtzeitig zu sehen
T. D.
(Übersetzt) Dorfladen mit sehr guten regionalen und handwerklichen Produkten, dazu ein abwechslungsreiches Sortiment, so dass Sie Ihre Einkäufe erledigen können, ohne in ein großes Zentrum gehen zu müssen
M. J.
(Übersetzt) Freundlich, hilfsbereit, lächelnd, kurz gesagt, immer ein Vergnügen einzukaufen!
C. S. S.
(Übersetzt) Sehr herzlich, verfügbar, einladend. Schatzhöhle zum Einkaufen regionaler Produkte
S. M.
(Übersetzt) Ort gesagt, aktuell und weit entfernt von guten Erinnerungen....
Sehr gut und ich empfehle es
e. j.
(Übersetzt) Sehr schöner Dorfladen
Gute Produkte.
J. S.
(Übersetzt) Schöner Laden, schöne Produkte, tolles Personal
S.
(Übersetzt) Super netter kleiner Laden, wo wir von allem etwas finden
F. D.
(Übersetzt) Begrüßungsplatz kostenlose Lieferung nach Hause c ist dankbar danke
y. s.
(Übersetzt) sehr schöner Laden....da findet man alles
D. E.
(Übersetzt) Kleiner Dorfladen mit allem was man braucht
R. 7.
(Übersetzt) Kleiner Lebensmittelladen. Es hilft.
Dient als Postamt.
m. r.
(Übersetzt) Sehr, sehr gut, nichts zu sagen
K.
(Übersetzt) Danke, dass du immer da bist
M. D.
(Übersetzt) Am Sonntag geöffnet
n. s.
(Übersetzt) Sehr einladend
G. W.
Top
(Übersetzt)
Spitze
E. P.
(Übersetzt) Nicht besuchen
S. Z. D.
B. W.
M. M.
a. g.
J. P. G.
D. S.